日历

February 2012
M T W T F S S
« Dec    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829  

[红楼典藏]——二十六年后的回眸(转载)

作者:xzwmryg [ryg118@sohu]

我手里的《红楼梦》无法和玫瑰梦乡的那套红楼相比。它是1957年北京第一版,1959年北京第二版,1964年北京第三版,1981年第三印刷,由人民文学出版社以“程乙本”为底本整理出版的;一套四册,定价:3.45元。它普通得不能再普通,人们完全可以凭想象便知它的模样。并且,它已被我翻弄得不成样子,几近于面目全非;所以,照片就不必了。

一座沉浸在灰尘中的二层小楼,门的上方支立着“新华书店”四个字,字上面的红色油漆已经剥落,显得干枯而苍白。在一楼的一排柜台前,一个十几岁的少年时而蹲下时而躬着身子,隔着玻璃看着里面的书籍。过了一会,他站直了身子,踮起脚,对柜台里面的一位中年女营业员说:“阿姨,我买这套《红楼梦》”。他的手里攥着一张叠了又叠的五无钱。看着营业员将那套崭新的《红楼梦》用一张纸包好,少年的眼里闪动着兴奋。当他接过那书时,女营业员笑着对他说:“你能看懂么?”这话马上引来了周围其他成年人的目光。他的脸马上涨红了,低着头,一声不语地匆匆走出了书店——这就是二十六年前的我,时间为1981年的初秋。

我之所以能在那时开始阅读红楼,说起来真得感谢我的父亲。他老人家虽然没上过学,但当听我说要去买《红楼梦》时,却毫不犹豫地掏出五元钱递给我,要知道那时的五元钱可不是一个小数呀。还有后来,当我说有些看不懂时,他总是笑笑说:“别着急,多看几遍就懂了。”最让我感动的是那一年的期末考试,由于对红楼的接触和阅读,我的学习受到很大影响。当老师公布我的成绩跌出年组前十名时,我至今还记得全班同学一起投到我身上的惊讶的目光,还有随之而来的班主任老师的批评;那无地自容的感觉真是让人刻骨铭心呢!回到家,出乎我意料的是,当我吞吞吐吐地将考试成绩告诉父亲时,他没有一句责怪,只是说:“是不是看红楼梦看的?以后自己安排一下,别影响学习。别为了看红楼啥都不顾了。”

那时的我真是这样。每天放学回来,匆匆忙忙地写完作业,既不复习也不预习便爬在床上看红楼,直到家人说“别看了,睡吧,明天还得上学呢”为止。那时的我真是痴心到了什么程度?我真的按照伟大领袖毛主席的教导一口气看了五遍。遇到看不懂的词语和诗句咋办?就又去买来《红楼梦》词语诗句解释方面的书对照着看。幸亏那时的书便宜,一本三十几万字的书还不到一元钱。这样,我便开始自觉不自觉地在小朋友和同学面前,甚至有时还在大人面前炫耀起我的“红楼知识”。其实,那其中相当的部分是我想不起来时的瞎编,反正他们也不看,唬呗。看着他们那钦佩的眼神,我心里的那份得意就别提了。可是,当我一个人静下来时,内心里的某种不满足感却又隐隐地鼓励,那情形就象一个人尝到了美味佳肴后,既没吃够也没吃饱一样。在上小学五年级的时候,有一次,我随着邻居家的一位工农兵大学生聆听一位教授讲红楼,那时我就想有一天我也要去读一下红楼,亲身感受一下它的伟大和了不起。可当我一连读了几遍以后,对此却没有丝毫的感觉。虽然我也在说,但那就是鹦鹉学舌而已,自己并没有产生发自内心的感受和共鸣。于是,我搁开红楼本身,又一头扎进了研究红楼的书堆中。

说到这里,我真的要在朋友们面前炫耀一下。去年年末的一天,我又和孩子去书店,进去之后我对孩子说:“你自己上楼找一本你爱看的书,然后下来,我在前面的 ‘读者之家’等你”。孩子说:“你今天不看红楼了?”“不看了”。我在“读者之家”的椅子上坐了一会,孩子抱着五六本书走了过来。“拿那么多干什么,我们待一会就走了”。孩子没有说话,却把两本书送到我的眼前,“爸,你看这是什么?这两本书咱家有”。我接过来一看,一本是已故的中国社会科学院文学研究所的蒋和森撰写的《红楼梦论稿》,另一本是老作家舒芜的《说梦录》。两本书的封面图案一致,呈红色,是由人民文学出版社新近再版的。最让我怦然心动的是书的左下方印着“《红楼梦》研究经典丛书”的字样。“你……这书在哪呢”?“就楼上,你常去的地方”。我马上来到二楼。“在这呢”。孩子指给我看。在一处过道的一旁,约有五六十本书被摆成了长方体的形状。我走过去看,那是四种书,除了我手里拿着的两种而外,另外两种是俞平伯和冯其庸研究红楼版本的书。我叫住服务员问:“这套丛书就这四种么?” “对,就这四种,您要吗”?“哦不,谢谢!”我低头看着那“长方体”,心里很是激动。因为蒋和森的《红楼梦论稿》和舒芜的《说梦录》,就是我在二十五年前在众多研究《红楼梦》的书籍中选中的两本,也是我在这方面仅有的两本书;今天,它们竟被人民文学出版社作为“经典”而且是“经典” 中的一半再版!要知道,那时初读红楼的我身边没有“明白人”,更没有“高人”,就连我的语文老师都不知我在读红楼;要知道,研究红楼的书当时就多矣,二十五年后就更其多矣了。这两本书对于我的启蒙作用和在我心里引起的震荡是终生难忘的!尤其是《红楼梦论稿》中的《贾宝玉论》,其开头部分我至今仍然可以背诵。“爸,这书不会就这四种吧”?“就算是十四种又怎样?二十五前的两次‘选择’不是都‘中’了么?走吧。”

时间进入上个世纪八十年代的中期,书店里开始出现一种由中国艺术研究院《红楼梦》研究所校注的以“庚辰本”为底本整理出版的《红楼梦》。据说,那是最接近曹雪芹原著的《红楼梦》;可以想见,我当时捧着那本书时内心里的兴奋和对那些专家学者的景仰。那以后的我,每次去书店都要把这“最接近曹雪芹原稿的珍贵本子”拿过来,翻了又翻,看了又看。然而,一种内心里隐隐存在的无论当时还是这以后相当时间内的我都不敢正视或有意回避的东西,使我始终没有将这套 “珍贵的新红楼”买下——那就是我的怀疑。这怀疑首先来自于我最直接的阅读感受;我始终不能相信,这个“艺院本”所呈现上来的文字水平会是一个世界级的文学名著(关于这一点,请参看拙文“一部被有意篡改的伪劣之作 ”)。不过,当时的我确实不敢正视这怀疑,并且在心里有意地回避,故意地淡化,直到自己说服自己。真的是不敢,想想看,一个普普通通的小读者,怎敢去怀疑那些“响当当的大专家大学者”呢?怎敢去否定那权威得不能再权威的“国家机构”呢?那真是不可思议呀!因此,在长达十年的时间里,面对着红楼,我整个的人陷入了深深的迷茫之中——那开初的“程乙本”和这后来的“艺院本”究竟哪个是真?哪个更有价值?直到有一天——那是1997年的一天,之所以记得这样清楚,是因为那是一个回归年。

那天接近傍晚的时候我在一家超市里游荡,竟发现这家常来的超市里还代卖图书。我很自然地走了过去。在古典文学的书架下站着一老一小。老的六十多岁,小的约有十七八岁。他们好象在为买一本书争执着。老的说买这本,小的说买那本。我探头一看,巧了,是《红楼梦》。“你手里的那本不规范”。我看着那小的说。爷俩被这突然其来的声音惊了一下,一起回头愣愣地看着我。我又对那老的说:“您手里的那本(艺院本)有问题”。“问题…… 啥问题?”老人对我这个陌生人的反应冷冷的,但又禁不住小声问道。“您老以前一定看过红楼吧?”“我爷以前是红楼迷;这些年眼睛不好了,不怎么看了”。小的倒很热情。“您看一下您手里的那本,是不是和以前的不一样?”“是不一样,我爷刚才还说呢”。小的抢着说。我随手从书架上拽了一本由长江文艺出版社出版的《红楼梦》,“您看看,您以前看的是不是和这本一样”……那天我们谈了约有半个小时。最后我对他们说,自从这个“艺院本”出来以后,整个《红楼梦》的出版就被搞乱套了,再加之商家的见利忘义就更是乱上加乱,有的干脆连个出版说明都没有,弄得普通读者无所适从。所以我建议您暂时不要买了,还是回去看您手里以前的那本红楼吧……其实,找来找去可能还是原有的最好。

爷俩个走了。我却站在那呆了一会儿,我刚才的言行完全是无意识的,完全是情不自禁的脱口而出;这使我感到我心里的那份怀疑并没有随着时光的流逝淡化、消失。是一天天地成长起来,今后的我必须正视于它。

二十六年过去了。

三十五岁以前的我是从不信命的;不过,近十年来我渐渐地信了。准确地说,是二十六年来的红楼经历使我最终相信了——那是我在深不可测,漫无际涯的冥冥之中找到的属于我自己的一份缘。

“……其实,找来找去可能还是原有的最好。”
十年前,面对着那一老一小,我无意地说出了我关于《红楼梦》版本的所思所想。的确如此,在经历了漫长而曲折的过程之后,我发现自己最初所读的“程乙本”是最好的红楼版本——这正应合了某种人生经验——总以为下一个好;可看一圈之后才发觉,哪一个也不如第一个更好。

2006 年的5月,作家出版社出版了一套“程乙本”《红楼梦》。校注者裴效维先生在“校注说明”中说,“我可以向读者负责地保证:如果您是出于欣赏的目的阅读《红楼梦》,那么选择‘程乙本’将是最明智的……‘程乙本’是《红楼梦》的最佳版本。”在此,我愿意同样负责地加上一句,“程乙本”才是最接近曹雪芹原稿的基本上保持了红楼原貌的读本。

哦,也许这样的说法并不新鲜,也许它必然要引来争议;但我还是要说,“程乙本”《红楼梦》是我心中永远的典藏!

  • Share/Bookmark

This website uses IntenseDebate comments, but they are not currently loaded because either your browser doesn't support JavaScript, or they didn't load fast enough.

1 comment to [红楼典藏]——二十六年后的回眸(转载)

  • 活龙

    我也有一本程乙本的,浙江文艺出版社的。之前看过一本,不知道哪个出版社。看第二本的时候确实发现,发现跟原来读过的那有不一样的地方,而且“姥姥”写成“老老”。我当时想,这么明显,不是错别字吗?其它的,没细想。

Leave a Reply

 

 

 

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>